Thing 13: SEO ? My top 10 tips Thing 13: SEO - 10のヒント You’ve got your website. Now all you need is for people to find it. You can email links to people till the cows come home, but the way most people are going to find you is through a search engine. あなたはウェブサイトを持っている。であれば、あなたはそのウェブサイトを見つけてもらわなければならない。もちろん、しつこく電子メールでリンクを送りつけることもできるが、最も見つけてもらえる可能性が高いのは、検索エンジンからの訪問だろう。 Spend any time trying to do business on the internet, and you’ll come across the acronym SEO. It stands for Search Engine Optimisation, and it pretty much does what it says on the tin. It’s a strategy for optimising your website so that search engines will favour it over other, similar sites. インターネットでのビジネスに時間を費やしていれば、SEOという言葉を目にするに違いありません。これはサーチエンジン最適化(Search Engine Optimisation)を意味しています。その言葉自体は、若干メッキがかったものではありますが。それでも、あなたのウェブサイトを最適化することで、他の類似したサイトよりも検索結果上位に表示させるのは重要な戦略です。 In other words, if you run a record label that sells ambient electronic music online, you want to be at or near the top of the search engine results when anyone types the words ‘ambient’ or ‘electronic music’ into Google or any of the more than 200 other search engines around these days. Even if you’re the only game in town ? say, an avant-garde remixer of 1930s bluegrass recordings ? you still want to be found by your niche audience. あなたがアンビエント・エレクトロニク・ミュージックをオンラインで販売するレコードレーベルを運営しているとします。おそらく『ambient(アンビエント)』や『electronic music(エレクトロニクミュージック)』といったワードで、Googleやその他200を越える検索エンジンの検索結果のトップ、または上位に表示されたいと願っていることでしょう。また、あなたに競争相手がいなかったとしても−たとえばアバンギャルドな1930年代のブルーグラス・レコーディングのリミキサー−、ニッチなオーディエンスに見つけ出してほしいと考えるはずです。 Fortunately, there are some very proactive things you can do so that when somebody types the name of your band into a search engine, your band is what they find. I’ve compiled a list of the Top 10 Things That Will Affect Your SEO ? in no particular order. あなたのバンド名を検索エンジンに入力したときに、あなたのバンドが見つかる―幸いにも、それを実現するための積極的な方法がいくつかあります。もちろん、あなたにもできることです。あなたのSEOに影響を及ぼす10の方法を以下にまとめました。なお、順序は優先順位を示すものではありません。 1. Meta tags 1. メタ・タグ In the code of each page of your website, between the and the tags, is a place to put metadata information. Metadata is information about the information that can be found on your website. ウェブサイト各ページのコード中の、・タグで囲まれた部分がメタデータ情報を挿入する場所になります。メタデータは、あなたのウェブサイトが提供している情報に関する情報です。 There are three main categories of web page metadata: Title, description, and keywords. ウェブページのメタデータには、主に3つのカテゴリがあります。タイトル、説明(ディスクリプション)、キーワードの3つです。 The title metadata on your page is crucial. That’s what shows up in the blue bar at the top of your browser and it’s what your browser’s bookmarking and navigation remembers. To a search engine, that is what your page is essentially all about. There’s a real art to writing a good search-engine-friendly title. あなたのページ上のタイトル・メタデータは非常に重要です。これはブラウザ上部の青いバーに表示されるもので、ブラウザのブックマークやナビゲーションが記憶するものでもあります。基本的に、検索エンジンにとっては、その情報があなたのページに関する全てを意味します。検索エンジン・フレンドリーなタイトルを書くのも真のアートかもしれません。 Copyblogger has some great tips about how to write headlines that get results. キャッチコピーブロガーは、人々を惹きつける見出しを書くための優れたTipsを持っています。 So… knowing this, it should come as no surprise to you that having the same title on each page of your website is a complete waste of time. If the titlebar of your browser doesn’t change as you click from page to page in your website, it needs fixing. You need title metadata on each page. ですから…、ウェブサイトの全てのページに同じタイトルをつけているというのは、時間の無駄以外の何者でもない、と言うことはおわかりいただけると思います。もし、あなたのウェブサイトのどのページを見てもブラウザのタイトルバーが変わらないのであれば、修正が必要だということです。それぞれのページにメタデータをつけましょう。 This is particularly important if you have a record label, and each page is about a different artist. If the name of the record label is all that shows up in the title bar on every page, you can be assured that people are searching for your artists by name in Google and not finding them on your site. それぞれのページに異なるアーティストを載せているようなレコードレーベルなら、特にこれは重要になります。全てのページのタイトルバーにレコードレーベルの名前だけが表示されるのでは、たとえ、Googleからアーティスト名で検索をかけたとしても、そのページがヒットすることはないでしょう。 Seems important. 重要そうなこと Search engines will use the description metadata as the text it uses to describe your page in its results. This also counts toward the overall relevance of your site for the topic in question. 検索エンジンは、説明メタデータをあなたのページを説明するためのテキストとして、検索結果内で使用します。これもまた、当該のトピックがあなたのサイトが全体的に関連していることを示すという点でプラスに働きます。 The keyword metadata is where you should put a list all those things (including misspellings) that you think people will be searching for when they want to find your page. キーワード・メタデータは、あなたのページを探して検索してくる人が使うと思われる言葉(ミススペルも含む)のリストを入れなければならない場所です。 Overdoing the metatags can be counterproductive though. Google knows when you’re just trying it on. Go for half a dozen to a dozen really relevant keywords. Think about the kinds of searches that your website would be a good answer to. しかし、メタタグを増やしすぎることは逆効果にもなりかねません。Goolgeは、あなたが何をしようとしているのかを知っています。1ダースの言葉があるのだとしたら、本当に関連した半ダースの言葉を選びましょう。あなたのウェブサイトが本当に求められているものとなりうるような検索を考えましょう。 2. Header tags / bulletpoints 2. ヘッダタグと見出し Search engines are pretty clever. They’re not just looking at the keywords and metatags to figure out what the important terms in your site are. They’re also interested in anything that is a header of some description ? either with an

,

,

descriptor tag ? or even just something that’s in bold or italics. 検索エンジンは実にクレバーです。彼らはあなたのサイトで重要な言葉を探し出すのに、単にキーワードやメタタグだけを見ているのではありません。彼らはヘッダーの記述に加えて、

と言った記述タグ、さらにはボールドやイタリックの箇所にも目を向けています。 Headings, subheadings and emphasised words are a good indicator that this is what’s important on the page, and so that’s what the Search engine algorithms remember. You should bear that in mind when composing a page on your website. Ask: “what are the most important phrases, and would they be the kind of thing I’d like people to have been searching for when they found me?” 見出し、小見出し、強調された言葉は、これがこのページで重要なものであることを示す良い目安となります。これは検索エンジン・アルゴリズムが記憶しているものです。ウェブサイトのページを作るときに覚えておかなければならないことでしょう。 Again, word has it that overdoing the emphasised words can be counterproductive. A good rule of thumb is five per page. 「最も重要なフレーズは何だろうか、そして、それは人々が私を見つけ出すときに検索ワードとして使って欲しい言葉だろうか?」ということを問わねばなりません。ここでも、強調のしすぎは逆効果となりうることを肝に銘じましょう。経験則としては、1ページに5つ程度が良いようです。 3. Link text 3. リンクテキスト What you link to is very important, as it connects you to a network of other similar sites. While you may not wish to help your competitor by linking from your site to theirs, bear in mind that it helps you as much as it does them. リンクすることは、他の類似したサイトのネットワークにあなたを繋げるという意味で非常に重要です。あなたのサイトからあなたの競争相手にリンクを張れば、その相手を利することになると考えてしまうかもしれませんが、相手を助けるのと同じくらいあなたも助けられることを理解しましょう。 More importantly, carefully consider the words you use to link to the other sites. Using the phrase click here or this link is next to useless, because it contains no information other than the URL itself. However if you link the words Birmingham punk label to an actual punk record label in Birmingham, then you’re giving good information, for which you will be Googlingly rewarded. 更に重要なことは、他のサイトにリンクするときに使用する言葉を慎重に考える、ということです。「click here」や「this link」といった言葉は、URLそれ以上の情報を含むものではありませんので、全く役には立ちません。しかし、「Birmingham punk lebel」という言葉で、実際にバーミンガムのパンクレコードレーベルのリンクを張ったとすると、あなたは良い情報を提供していることになり、Google的に報いられることになります。 4. Site map 4. サイトマップ This requires a bit of extra expertise in the web design department. You have a website, and it has sections, pages and subpages. One of the most helpful things you can do for your website visitors is to provide a sitemap like this one at Flickr. It helps them find their way around, and locate the content they want easily. これはウェブデザインに関するちょっとした専門知識を必要とします。あなたの持っているウェブサイトは、セクション、ページ、サブページで構成されています。あなたがウェブサイトのビジターにしてあげられる最良の手助けは、サイトマップを提供してあげることです。Flickrのこのページなどが参考になるでしょう。サイトマップは、ビジターが探しているコンテンツへの経路やその場所を簡単に発見するために非常に役立つものです。 Better still, it helps the search engine ’spiders’ (software that crawls through websites, indexing the pages for the search engine) to do the same thing. A sitemap is an addition to your website that will improve your findability, and increase the profile of each individual page on your site. さらに、サイトマップを作成することで、検索エンジンの『スパイダー』(ウェブサイトをクロールして、検索エンジンにページをインデックスするソフトウェア)があなたのウェブサイトをインデックスする際にも役立ちます。サイトマップは、あなたのウェブサイトの発見可能性を向上させ、ウェブサイト各ページのプロフィールを目立ちやすくしてくれるでしょう。 Wikipedia has a good, brief article about sitemaps ? and, more importantly, some good links to places that will generate a sitemap for you with little or no effort at all. There’s also a good sitemap plugin for Wordpress ? the blogging software I use on this site. Wikipediaにサイトマップに関する簡潔かつ素晴らしい記事があります。また、簡単にサイトマップを作成するためのリンクをご紹介しておきましょう。さらに、Wordpressにはサイトマップ・プラグインも用意されています(Wordpressは私がこのサイトで使用しているブログツールです)。 5. Relevant inbound links 5. 関連インバウンド・リンク(被リンク) This one, of course, is a little more tricky than most . but it’s the pot of gold at the end of the SEO rainbow. This is when websites other than yours link to your pages with helpful linking keywords. To the search engines, this is evidence of relevance, authority and reliability. The more inbound links you have, the more reliable your site will appear to Google & co. . and up the rankings you will go. もちろん、これは他のものに比べややトリッキーなものではありますが、SEOには必要不可欠なものになります。関連したインバウンド・リンクとは、あなたのウェブサイト以外のサイトから、有用なリンクキーワードと共に張られたあなたのサイトへのリンクのことです。検索エンジンにとって、これは関連性、オーソリティ、信頼性の根拠とされます。より多くのインバウンド・リンクを持っているほど、あなたのサイトがGoogle & Co.に信頼されるようになり、より上位にランクされます。 Even more importantly, people need to be clicking on those inbound links. If my site sends a person to your site, your search engine rankings improve. You become exponentially more trustworthy the more sites link to you. After all, if 1000 people are linking to your website, you must really know all about that topic that’s described in your keywords . and so, you’d better go right up the top of those results. ここで重要なのは、これらのインバウンド・リンクがクリックされねばならない、ということです。もし私のサイトからあなたのサイトへと読者を送れば、あなたの検索エンジン・ランクは向上します。あなたのサイトがリンクされればされるほど、ますます信頼されることになるのです。結局のところ、1,000人の人があなたのウェブサイトにリンクを張ってくれたとしても、あなたはそのトピックがあなたを記述するキーワードとして適切であるかどうかを確認しなければなりません。適切なキーワードであればこそ、その検索結果の上位に表示される意味があるというものです。 It’s a bit of a black art with closely guarded secrets . but there are people who know what they’re talking about. Have a read of some of the top SEO bloggers. もちろんこれは、ほとんど表に出ることのない秘密を駆使した魔術のようなものです。ただ、こうしたことに詳しい人たちの話を知るのも大切なことです。トップSEOブロガーのブログを読むのもよいかもしれません。 6. Content 6. コンテンツ Here’s the one thing you probably have more control over than anything else: the words on your site. If your website only has 20 or so words on each page, and the rest is made up of images, mp3s and videos, then there’s not too much a search engine can do with that (though Google are addressing it with their new “universal search”). ここでお話しすることは、おそらく他のどのヒントよりもあなた次第なものでしょう。あなたのサイトに置かれたコトバです。あなたのウェブサイトの各ページに20そこらのコトバしかなく、残りはイメージ、MP3、ビデオばかりというのであれば、検索エンジンがそれらを見つけることは困難になります(Googleの「ユニバーサル・サーチ」ではそれをアドレスしているようですが)。 Likewise, if you have screeds of dates, venues and times, but no actual descriptive information or narrative, there’s no real meat for a search engine (or a human brain, for that matter) to grasp hold of. 同様に、長々とライブの日付、場所、時刻の告知ばかりを並べていても、実際の記述情報やストーリーとしては扱われません。こうしたものは、検索エンジンにとって(もしくは人間の脳にとって)内容を把握するための意味を持ってはいません。 Having said that, images can be of use to you if you remember about the ALT tags. That’s the alternative text information that shows up if the image doesn’t load, if your visitor is using a screen reader (for the visually impaired, usually) or even if the visitor just hovers the mouse over the image. とはいえ、ALTタグを使用すればイメージであってもSEOに役立てることができます。これはオルタナティブ・テキスト・インフォメーションというもので、たとえばイメージが読み込まれないとき、ビジターがスクリーン・リーダー(通常は視覚障害者向けのものです)を利用しているとき、さらにビジターがイメージをマウスオーバーしたときに、その情報が提示されます。 Make your ALT tags descriptive and keyword-laden. このALTタグを使って、説明やキーワードを挿入しましょう。 7. Choose the right keywords 7. 正しいキーワードの選択 It’s all very well writing great headlines and putting good metadata in. It’s great that you’re linking relevant-sounding phrases to the pages that will be helpful. But, as you know, people are a problem. They’re unpredictable. They’re likely to choose poorly when searching for sites like yours. 優れたヘッドラインを書き、適切なメタデータを置くことが大切なのは当然ですし、関連するフレーズで役に立つであろうページにリンクを張るのも重要なことです。しかし、ご存じのように、問題はヒトです。彼らは予想もつかないことをします。彼らは、たとえあなたのサイトを探していたとしても、誤った選択肢を選んでしまうこともしばしばです。 I think that a good search term that should help you find this site is ‘online music business’. In fact, far more people will search for ‘internet record label promotion’. Having the right keywords is a bit of a guessing game, and something of a juggling act. このサイト、New Music Strategiesを見つけ出してくれる良い検索ワードはといえば、『online music business』でしょう。実際、ほとんどの人が『internet record lebel promotion』というキーワードで検索してきます。正しいキーワードを見つけ出すことは、なぞなぞを解くようなもので非常に難しいものでもあります。 There are some websites online that will help you find the keywords that people are using to search for sites like yours. Most of them will charge you money. You can search for them online if you want to use them . but my rule of thumb would be to anticipate unfocused thinking, and you’re probably about 80% there. And you can keep your money. あなたのサイトを検索するのにどんなキーワードが使われているのかを知るために、いくつか役立つウェブサイトもあります。ただ、そうしたサイトのほとんどは有料サービスとしてを提供されています。もちろん、サービスを利用したいというのであれば、オンラインで探せばすぐに見つけることができます。ただ、私の経験からすると、ほとんどの方は有料サービスを躊躇するのではないでしょうか。お金は節約したいですからね。 8. Updating content 8. コンテンツの更新 It turns out that having good, relevant content is not enough. Nor is having large quantities of content. As far as Google is concerned, a far more worthy indicator of relevance is how regularly updated that content is (this is why blogs are so great for SEO). あなたに関連した素晴らしいコンテンツをを用意するだけではまだ不十分です。単にたくさんのコンテンツを置いているだけでも十分ではありません。Googleに限定される話ではありますが、関連性の目安として、どの程度の頻度でそのコンテンツが更新されるか、が重視されています(これはブログがSEO的に優れている理由でもあります)。 You could create the perfect website and not want to touch it for years because you think it does and says everything you want it to. Give it a few months, and Google will think it’s a ghost town and not send people there any more. あなたのしたいこと、言いたいことを全てつぎ込んた完璧とも思えるウェブサイトを苦労の末に作り上げたのだとしたら、あと数年間はそのサイトに触れたくもないと思うかもしれません。しかし、2、3ヶ月も放置されてしまえば、もはやGoogleはそのサイトを廃墟と見なして、検索上位には表示してくれません。 Write and post often. If your website doesn’t change every week, you’re not doing something right. Daily is even better. 頻繁に書き、更新しましょう。あなたのウェブサイトが先週も今週も同じままというのではいけません。できれば日替わりくらいが望ましいでしょう。 9. Beware Flash & Java 9. FlashとJavaにはご注意 If pages with animated Flash intros have to have ‘Skip’ buttons on them, why would you bother with the Flash animation in the first place? In fact, if you ask me, Flash is of limited use other than for distracting web games and video embedding. Generally speaking, search engines can’t read your flash animation, so they’re just ignoring it. If that’s where all the good content lies, then it might look great . but you have successfully hidden it from the outside world. Flash動画のイントロに「スキップ」ボタンを置くくらいなら、Flashアニメーションに苦労して作る必要などあるのでしょうか?個人的には、ウェブゲームやビデオの埋め込み以外にFlashを利用するのは避けた方が良いと思っています。一般的には、検索エンジンはFlashアニメーションを読み込んではいませんから、単に無視されるだけのことです。たとえ、そこにたくさんの優れたコンテンツが並び、見た目も素晴らしいとしても、それらを完全に外界から遮断するだけにしかなりません。 Relying on Java to make a website sing and dance might be impressive to the eye and ear, but it means little to the search engine spiders. また、ウェブサイトに歌やダンスをさせるためにJavaを利用することも、目や耳にとっては印象的かもしれませんが、検索エンジン・スパイダーにとっては何の意味も持ちません。 10. Stick with your domain name 10. ドメイン名を変えるな While it’s true that newly updated content will result in smiles and benevolence from the search engine people, your site itself should be well established. The older your site, the more trusted it seems to the search engine people. This is why changing your domain name is never a decision to be taken lightly. You’ll have to build up that track record from scratch again. 新たにコンテンツを更新することで検索エンジンから好意的に扱われるようになるといっても、あなたのサイトそれ単体が安定していなければなりません。あなたのサイトに歴史があるほど、検索エンジンに信頼されるようです。従って、ドメイン名を変更することは気軽に行って良いことではありません。それまでの実績を捨て、ゼロから信頼を積み上げていかなければいけなくなるのですから。 Sometimes that’s worth doing . but hardly ever. もちろん、ときには変更するだけの価値があることもあります。ただ、そうした機会は滅多にありません。 And here’s a free bonus tip: オマケのヒント Google’s pretty smart about tricks. Putting in lots of keywords, generating hidden text (white on a white background) with screeds of SEO-facing keyword-riddled content or making links on all your social networking sites and clicking on them hundreds of times each will only result in a downgrading . if not an outright ban . of your site on the search engines. After all this effort, that would be a disaster. Googleはトリックに対して非常に敏感です。数多くのキーワードを追加したり、隠しテキストを生成したり(たとえば白地に白文字といったような)、SEOのためにキーワードだらけの長ったらしいコンテンツを置いたり、あなたの全てのソーシャルネットワーキングサイトにリンクを置き、それぞれ数百回にわたってクリックしたり、そういったことをしても、結局は−排除されることはないにしても−あなたのサイトの検索エンジン・ランキングを下げられておしまいです。こうした努力をしたところで、不幸を招くだけです。 It might seem back to front, but if you write with your target audience in mind, rather than try and play the game to get noticed on the search engines, then you’re probably going to be far more successful with SEO for your website. これまでの話はなんだったんだと思われるかもしれませんが、検索エンジンの気を惹くためのゲームに興じるよりも、ターゲットとするオーディエンスに心をこめて書くことこそ、あなたのウェブサイトのSEOのために大きな成功をもたらしてくれることでしょう。 Do it right, but just make sure you do it. No point spending all that money on a website if you’re just going to hide it like that, is there? それを正しく行ないましょう。でも、そうしているかを確認するだけでよいのです。たとえお金をかけたとしても、あなたのウェブサイトを隠されてしまっては元も子もありませんよね?